Hong Kong Studies (Free online access)
Published for the Department of English, CUHK
Vol. 1, No. 2 (Fall 2018)
229 x 152 mm, 199 pp
Semi-annual, Bilingual


In Stock

Hong Kong Studies is a peer-reviewed scholarly journal devoted to original, intersectional and cross-disciplinary research on Hong Kong affairs from multiple fields in the humanities and the social sciences, including but not limited to literature, linguistics, cultural studies, sociology, politics, history, education, and gender studies. With international advisory and editorial boards, Hong Kong Studies is the first academic journal to focus on Hong Kong as a site of debate in these fields. Teachers, scholars, researchers, journalists and students interested in the developments of Hong Kong will find this publication a comprehensive and indispensable reference.



Tammy Ho Lai-Ming, Michael O’Sullivan, Eddie Tay, Michael Tsang

Advisory Editors

Stephen Chan Ching-kiu Lingnan University

Rey Chow Duke University

Stuart Christie Hong Kong Baptist University

Stephen Chu Yiu Wai The University of Hong Kong

Helene Fung The Chinese University of Hong Kong

Elaine Ho The University of Hong Kong

Louise Ho Australia

Douglas Kerr The University of Hong Kong

Andy Kirkpatrick Griffith University

Leo Ou-fan Lee The Chinese University of Hong Kong

Lo Kwai Cheung Hong Kong Baptist University

Lui Tai Lok The Education University of Hong Kong

Eva Man Kit Wah Hong Kong Baptist University

Gina Marchetti The University of Hong Kong

Stephen Matthews The University of Hong Kong

Timothy O’Leary The University of Hong Kong

Pang Laikwan The Chinese University of Hong Kong

Jason S. Polley Hong Kong Baptist University

Douglas Robinson Hong Kong Baptist University

Steve Tsang School of Oriental and African Studies

Jessica Yeung Hong Kong Baptist University

Audrey Yue National University of Singapore

Call for Papers - Special Section on Orientalism Forty years on; and General Research Papers

The first bilingual and interdisciplinary academic journal on Hong Kong, Hong Kong Studies (Chinese University Press), is now accepting articles for Issue 3 (scheduled for publication in Spring 2019), which will comprise both general research articles on Hong Kong and a special section on Edward Said’s Orientalism.

2018 marks the 40th anniversary of the publication of Said’s Orientalism, one of the most influential works published in the last century that has transformed the way many scholars in the humanities, social sciences and beyond conceive of their work. Orientalism’s focus however was on the “Anglo-French-American experience of the Arabs and Islam” and not East Asia or the “Far Orient” as Said calls it. He also warns against “sympathetic identification,” the idea that an eighteenth-century mind could breach the doctrinal walls between East and West and “see hidden elements of kinship between himself and the Orient,” which could evolve into an attempt to subordinate the Orient. In accepting Hong Kong’s position today as a region that still puts many of these walls between East and West into sharp focus, Hong Kong has also been assigned its own version of “Hong Kong Chinese ‘Orientalism’” in relation to its treatment of ethnic minorities (Lee Kim-ming 2010), and a recent roundtable discussion at the Hong Kong Arts Festival entitled “Orientalism Today” also explored what it called the “lingering appeal of escapist fantasies” in recent cultural productions focusing on Asian themes (2016). This section explores possible intersections between Hong Kong society, its representation, and the broad understanding of Orientalism today. This issue therefore seeks papers that explore possible dialogues between Said’s work, the practices and discourses Orientalism has come to speak for today, and representations of Hong Kong people and society.

We are also accepting general research articles on Hong Kong for Issue 3. We welcome papers from multiple fieldsin the social sciences and humanities. We also encourage intersectional and cross-disciplinary dialogues on Hong Kong.

Articles for either section of no more than 6,000 words (including footnotes but excluding bibliography) should be sent to hongkongstudies@cuhk.edu.hk before 15 September 2018. If you are interested in writing a scholarly book review (1200-2000 words) for Hong Kong Studies, please first write to the editors to discuss the suitability of the proposed item. When submitting your work, please follow our style sheet, which is available under the “For Authors” section on our website (https://goo.gl/1PKA7E). Please also provide an abstract of 250 words and a short biographical note of no more than 50 words on a separate page. Submissions will undergo a double-blind peer review process.


Guidelines for Contributors

Hong Kong Studies welcomes the submission of high-quality research articles, research notes and book reviews from multiple fields in the humanities and the social sciences, including but not limited to literature, linguistics, cultural studies, sociology, politics, history, education, and gender studies. We also encourage intersectional and cross-disciplinary dialogues on Hong Kong affairs. Manuscripts submitted for publication must comply with the following guidelines:


1. Submission: Articles to be considered for publication, in English or traditional Chinese, should be sent to hongkongstudies@cuhk.edu.hk in Microsoft WORD format with an abstract (no more than 250 words) and contributor's biography (research interests, current post, major publications, etc.; no more than 50 words) printed on a separate page. Research articles should not be longer than 6,000 words (including footnotes). Scholarly reviews of academic books, films, and performances should be between 1,200 and 2,000 words. The text should be typed in 12-point Times New Roman font on A4 paper, and double-spaced. Manuscripts will be reviewed by external readers.

2. Copyright: The journal does not accept manuscripts that have already been published or are being considered for publication elsewhere.


3. Chinese Characters and Romanization: Where Chinese terms and names help clarify meanings and contexts (except well-known terms/names commonly written in other forms, such as Hong Kong, Tsimshatsui, Mao Zedong etc.), the corresponding Chinese characters should be included in the first occurrence of the term in traditional characters. This should be followed by their romanized forms in italics either in Mandarin pinyin or Cantonese Jyutping (without diacritical or tonal marks except ü in pinyin). Romanization should be capitalized for proper names of people and places, as well as all content words in a title. Spacing should attempt to balance ideological coherence and readability. Here are some examples: 同胞 tongbao, 華僑 waakiu, 粵音韻匯 Jyutjam Wanwai/Wanwui, etc.


4. Tables and Figures: All tables and figures should be clearly numbered and typed separately at the end of the manuscript, with an indication in the text where it should be placed such as 「Table 1 placed here.」


5. Spelling: Spelling should generally follow American-style spelling, but original spelling should be kept in quotations as it is.

6. Numbers: Numbers from one to ten should be spelled out. Numbers from eleven onward should be written in number (i.e. 11) form. When writing percentages the term 「per cent」 should be written out in the text, but the symbol 「%」 may be used in notes. Page ranges should be written as follows: 123–42, 3103–04. Dates should be as 1 January 2000, 11 February 2005, etc.


7. Notes: Footnotes are only allowed for supplementary information, not for references.


8. References: Hong Kong Studies uses the MLA 7th edition as its house style. In-text references are used in the form of a bracket listing the author's surname and page numbers (not year of publication), e.g. (Cheng 121). For internet sources, the author's surname alone suffices. For both print and internet sources, if multiple works by the same author are used, a shortened form of each title is required, e.g. (Chow, 「Between Colonizers」 152), (Chow, Writing Diaspora 23). When citing authors with the same surnames, initials are required, e.g. (K. M. Chan 12), (J. Chan 153).


A list of Works Cited, arranged in alphabetical order of author's surnames, should follow the main text. Here are some examples:

i.       Book

Bourdieu, Pierre, and Jean-Claude Passeron. Reproduction in Education, Society and Culture. Trans. Richard Nice. London: SAGE Publications, 1977. Print.


ii.       Edited book

Bolton, Kingsley, ed. Hong Kong English: Autonomy and Creativity. Hong Kong: Hong Kong UP, 2002. Print.


iii.       Chapter in edited book

Chow, Rey. 「King Kong in Hong Kong: Watching the 『Handover' from the USA.」 A Companion to Postcolonial Studies. Ed. Henry Schwarz and Sangeeta Ray. Oxford: Blackwell, 2000. 304-18. Print.


iv.       Journal article

Chow, Rey. 「Between Colonizers: Hong Kong's Postcolonial Self-writing in the 1990s.」 Diaspora 2.2 (1992): 151-70. Print.


v.       Web article

Moiseiwitsch, Jasper. 「IMF Latest to Warn of Hong Kong Banks' Growing Mainland Exposure.」 scmp.com. South China Morning Post, 9 Apr. 2014. Web. 6 Sep. 2014.

[Note: The first date above is the date of publication, while the second after the medium of publication is the date of access. If there is no date of publication available, use n.d.]


vi.       Film

2046. Dir. Wong Kar-wai. Mei Ah Entertainment, 2004. DVD.

Volume 1 Number 2 (Fall 2018)
Volume 1 Number 1 (Spring 2018)

Write a Comment

Your Name:

Your Comment: Note: HTML is not translated!

Rating: Bad           Good

Enter the code in the box below:

PRIVACY POLICY | DISCLAIMER | Copyright © 2018. All Rights Reserved. The Chinese University Press.
Powered By OpenCart